encapotar

encapotar
verbo transitivo/ pronominal
1 Cubrir a una persona con el capote:
el vigilante se encapotó al salir a la intemperie.
verbo pronominal
2 Cubrirse el cielo de nubes oscuras:
parece que la tarde se está encapotando, igual llueve.
SINÓNIMO [cerrarse] [entoldarse] [nublarse]
ANTÓNIMO [despejarse]
3 Poner una persona gesto de enfado:
se encapotó al conocer el resultado desfavorable.
4 EQUITACIÓN Poner el caballo la cabeza demasiado baja.

* * *

encapotar
1 tr. Poner el capote. Más frec. reflex.
2 prnl. Aplicado al cielo, el día, el tiempo, etc., cubrirse de nubes, particularmente si son amenazadoras de tormenta. ≃ Entoldarse, *nublarse.
3 Aplicado a personas, poner *ceño de enfado.
4 Bajar demasiado la cabeza el *caballo.
5 (Cuba, P. Rico) *Enmantarse las aves (ponerse encogidas y como enfermas).

* * *

encapotar. tr. Cubrir con el capote. U. t. c. prnl. || 2. prnl. Poner el rostro ceñudo y con sobrecejo. || 3. Dicho del cielo: Cubrirse de nubes tormentosas. || 4. Dicho de un caballo: Bajar la cabeza demasiado, arrimando la boca al pecho. || 5. Can., Cuba y P. Rico. Dicho de un ave: enmantarse.

* * *

transitivo-pronominal Cubrir con el capote.
pronominal figurado Poner el rostro ceñudo.
► Cubrirse el cielo de nubes oscuras.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • encapotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encapotar encapotando encapotado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encapoto encapotas encapota… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encapotar — v. tr. 1. Cobrir com capote. 2.  [Figurado] Esconder. 3. Disfarçar. • v. pron. 4. Pôr o capote. 5. Embuçar se, toldar se. 6. Cobrir se de nuvens (o céu). 7. Arquear o pescoço (o cavalo) até tocar com o freio no peito …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encapotar — 1. tr. Cubrir con el capote. U. t. c. prnl.) 2. prnl. Poner el rostro ceñudo y con sobrecejo. 3. Dicho del cielo: Cubrirse de nubes tormentosas. 4. Dicho de un caballo: Bajar la cabeza demasiado, arrimando la boca al pecho. 5. Can.), Cuba y P.… …   Diccionario de la lengua española

  • encapotar — pronominal cerrarse el cielo, enfoscarse, enfurruñarse (coloquial), taparse, nublarse, oscurecerse, anubarrarse, aborrascarse*. ≠ descubrirse, despejarse, desencapotarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encapotar — tr. Cubrir con el capote o capa. Se dice del cielo que se cubre de nubes …   Diccionario Castellano

  • encapotar el rostro — coloquial Arrugar el ceño: ■ encapotó el rostro y se metió en su habitación enfadado …   Enciclopedia Universal

  • rostro — (Del lat. rostrum.) ► sustantivo masculino 1 Parte anterior de la cabeza de una persona: ■ en su rostro se reflejaba el cansancio que tenía. SINÓNIMO cara semblante 2 ZOOLOGÍA Pico del ave. 3 Cosa en punta parecida al pico del ave. 4 coloquial… …   Enciclopedia Universal

  • Huevos carlistas — Bandera de los carlistas Los Huevos carlistas (denominados también huevos a la carlista y también huevos a la navarra a veces como huevos encapotados[1] ) es una preparación de huevos fritos que se recubren de una sa …   Wikipedia Español

  • desencapotar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la capa a una persona: ■ al llegar a casa se desencapotó. ► verbo transitivo 2 coloquial Descubrir una persona una cosa: ■ desencapotó el secreto de sus amigas. ► verbo pronominal 3 Quedar el cielo… …   Enciclopedia Universal

  • entoldar — ► verbo transitivo 1 Cubrir con un toldo, patios, terrazas o calles, para dar sombra. TAMBIÉN toldar 2 Cubrir las paredes con tapices, paños o colgaduras. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Cubrir las nubes el cielo: ■ se ha entoldado el cielo de… …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”